授课语言有哪些?
目前,全球开设的外教课程绝大部分还是以英语为主的,也有部分国家或者地区开设的双语教学课程。 如在美国,除了个别学校(主要是指私立院校)提供纯英文教学的课程之外,大部分学校的授课语言为美式英文(American English),这种英文虽与英国英文(British English)有很大区别,但是英美两国人交流完全没有问题。 而对于亚洲学生来说,美式英文是比英国英文更困难的语言学习对象。因为美国人的言语表达比较随意,在课堂中经常使用俚语、缩写词以及非正式的表达方式。另外,美国人的发音和英式发音有很大的差别,需要花时间去适应。 当然,每个国家都有其自己的文化特征,因此不同国家的外教其所使用的词汇以及课堂用语也各有差异。如在法国,即使讲英文的外教也会使用不少法语词汇;而在日本,外教上课一般会用日语进行自我介绍,并用英文进行授课。
值得一提的是,虽然欧美国家的学生在学校里所学课程的教材以及所练习的语言考试真题都是全英文编写出版的,但学员在入门阶段接触外籍教师时,教师却往往不会用英文来直接讲授所有知识点。 这是因为对外教而言,用英文讲解专业知识固然没有太大问题,但如果学员的水平不足以支撑外教全部用英文去讲授知识的话,那么用中文讲解反而会让学员更容易理解。如果教师全部用英文去教授知识,那就会让一些水平有限的学员产生焦虑感,从而错过最佳的学习时机。所以无论学员的英语水平如何,外教都会选择用中英文混杂的形式去讲授课程。这样既能保证课程内容的顺畅开展,又能让学员有机会去锻炼自己的英文听力与反应能力。这其实就是外教在课堂上采用的目标外语——学员目标的“过渡语言”。