俄罗斯副博士是哪个词?
“Doktor nauchnih spetsialnosti”的简称,中文可译作“哲学博士”、“理论博士”或“学术博士” 。和传统的博士学位(Doktor nauk)一样,都是俄罗斯高等教育的最高学位之一,但获得该学位所需的学分和科研能力要求相对较低一些。 和中国的硕士/博士培养模式类似,俄罗斯的大学本科生在毕业之前也要撰写学位论文,通过答辩后即可获得该学位。不过由于俄罗斯的教育体制更加传统,这一学位也被称作“小博士”( малая доктор ),以区分取得“大博士”( большая доктор )博士学位者。
作为最高学位之一,持有“小博士”/“理论博士”学位者在大多数情况都具备独立的科学研究能力,因此常被派遣担任重要的科研项目负责人的职务。此学位也常有资格被评定为副教授/教授等高级职称。 但是需要指出的是,虽然在俄语中这两个称谓的“doctor”一词表示同一个意思,但是在英语世界中则通常把这种学位称为PhD,而不再使用“Doctor of Theory”这个略长的名称。这也使得很多非俄语国家的留学生在获取了这一学位后需要重新调整自己简历上的学位描述,因为英文世界里对于研究生学位一般只能填“Master's degree”一栏; 而如果是在俄联邦境内学习并获得该学位,则可填“PhD”,且“PhD”前的修饰语须与学位授予国的语言一致。比如中国留学生获得该学位时可填写 “A PhD in Russian Federation”或类似的表达方式。