欧洲国家语言互通吗?
这个问题问得好! 先放结论,在欧陆大陆部分(英法德西意),除了北欧和南法的方言外,大部分语言相通程度还是很高的。在英法德西意五国中,德语法语的词汇有相当一部分是通用的,甚至发音也很相似;而西班牙语和意大利语则因为拉丁文的渊源,有大量通用词汇且发音也极为类似。至于英文……好吧,英文其实挺特殊的。
首先我们来看欧洲大陆几个常见语言的通行情况: 德语、法语和意大利语都属于印欧语系罗曼语族,德语源自于古拉丁文,法语源自于拉丁文,而意大利语则脱胎于拉丁文;而西班牙语则属于印欧语系中的日耳曼语族,与德语法语属于近亲,但是其词汇和读音都和以上三种语言有很大不同,看起来比较像希腊语。 这是因为大约在公元前5世纪~前4世纪,西班牙属伊比利亚半岛上的凯尔特人接受了罗马帝国的统治,接受了拉丁文化的影响;而在公元410年罗马帝国陷落之后,这一地区又相继进入罗马化时期,也就是这些语言形成和发展的重要阶段。可以这么说,现在的德语、法语和意大利语在很大程度上保留了拉丁文的风貌,而西班牙语则更多地继承了拉丁文的发音习惯。所以你在法国的街道上碰到来自意大利的姑娘用德语和你交流,别感觉奇怪,这很正常。
再来看看英语的情况。由于英国王室历史的原因,中世纪的英格兰贵族以法语为尊,普通民众使用的则是盎格鲁撒克逊语(也就是今天的英语)。但是由于英国海外殖民地的原因,英语在世界范围内的影响力远远高出了其他几种欧洲语言,以致于人们容易低估了德语、法语和意大利语在近代给英语带来的巨大冲击。二战后,随着美国经济的崛起,尤其是美国电影和流行文化的席卷全球,使英语成为了世界上使用范围最广的语言,仅次于汉语。即使如此,我们仍然可以发现,德语、法语和意大利语对英语产生了巨大的影响: 在欧洲大陆部分,除开北欧和南法的方言外,大部分语言都是相通的。