鹿特丹什么语言?
鹿特丹是荷兰语城市,官方语言为荷兰语和弗拉芒语(比利时、卢森堡的方言)。但请注意,这些语言的官方地位是指这些语言在政府机构里的使用。在社会生活中,除了极少数老派人士,绝大多数人的日常交流用语都是荷语版普通话——所谓的Netherlands Dutch。这是一种从荷语、弗拉芒语到英语之间的一种混合型语言,大部分词汇来源于荷语,发音模仿英语而且越来越像。这种语言在网上的普及程度非常高,例如知乎就有不少人用这样的语言写答案。 然而这并不代表着传统的荷语和弗拉芒语已经消失或者正在消失。恰恰相反,在鹿特丹乃至整个荷兰,这两种语言的地位就像汉语普通话与方言的关系一样。
以电视节目为例,最近很火的电视剧《福尔摩斯:基本演绎法》有荷语和弗拉芒语版本,其中人物对话就是采用两种语言的相应版本。而在2013年上映的电影《神偷奶爸》中,主角小贱贱的配音就分别采用了荷语和弗拉芒语。 这是一种典型的双语政策,类似我们的普通话和方言。在荷兰无论是官方还是民间都是非常尊重这两种语言的。
我举个简单的例子就能说明这个问题,之前我写过一篇文章介绍我在国内学习的传统荷语课程(参见 )。结果有外国友人在微博上留言说他的母语不是荷语而是弗拉芒语,他看了我的文章后非常感兴趣,也想学习这门美丽的语言……